Narastajúca úloha softvérov pre umelú inteligenciu v preklade a lokalizácii v globálnom marketingu

Softvéry pre umelú inteligenciu (AI) v oblasti prekladu a lokalizácie získavajú stále väčšiu dôležitosť v rámci globálnych marketingových stratégií, ako vyplýva z nedávneho prieskumu spoločnosti DeepL, vedúcej spoločnosti v oblasti AI pre jazyky. Prieskum sa zaoberá vplyvom nástrojov na AI preklad na globálne podnikanie a prináša dôležité poznatky pre rozšírenie do nových trhov.

Preklad je proces prevodu textu z jedného jazyka do druhého pri zachovaní pôvodného významu, zatiaľ čo lokalizácia zahŕňa prispôsobenie preloženého textu konkrétnym potrebám a kultúrnym nuansám cieľového trhu. S nástupom nástrojov na AI preklad sa DeepL snažil získať hlbšie porozumenie tomu, ako marketingové tímy zaraďujú nástroje pre jazyky umelou inteligenciou do svojich stratégií.

V spolupráci so spoločnosťou Regina Corso Consulting vykonaný rozsiahly prieskum skúmal vplyv prekladu a lokalizácie na úspech podnikania, využívanie strojových prekladateľov a nástrojov pre AI písanie a výzvy, s ktorými sa marketéri stretávajú pri implementácii tejto technológie. Výsledky odhalili silnú adopciu AI nástrojov medzi globálnymi spoločnosťami, pričom mali významné pozitívne dopady na návratnosť investícií (ROI).

Najmä ohromujúcich 96% respondentov uviedlo pozitívnu návratnosť z investícií do lokalizácie, čo ukazuje účinnosť AI prekladu a lokalizácie pri nadväzovaní kontaktu s novými trhmi. Okrem toho 65% účastníkov uviedlo ROI 3x alebo viac pri lokalizácii obsahu, čo naznačuje značné výhody prispôsobovania marketingových materiálov konkrétnym oblastiam a kultúram.

Prieskum taktiež poukázal na prevalenciu AI poháňaných písacích nástrojov, pričom 77% respondentov zaraďovalo takúto technológiu do svojich marketingových stratégií. Z nich 98% používalo najmä strojové preklady. Aj keď AI nástroje zohrávajú kľúčovú úlohu, prieskum zdôraznil dôležitosť ľudského dohľadu, pričom 99% respondentov dopĺňalo AI preklad ľudským posudkom. To poukazuje na potrebu dosiahnuť rovnováhu medzi strojovou automatizáciou a ľudskými skúsenosťami.

Záverom výskum spoločnosti DeepL zdôrazňuje stratégickú významnosť AI prekladu a lokalizácie v globálnych marketingových aktivitách. Vzhľadom na to, že podniky neustále rozširujú svoju zákaznícku základňu v rôznych lokalitách, využívanie nástrojov AI spolu s ľudskými poznatkami je nevyhnutné pre dosiahnutie optimálnych výsledkov. Prijatím sily AI prekladu a lokalizácie môžu spoločnosti efektívne komunikovať svoje správy medzinárodným publikám a zároveň si uvedomujú kultúrne nuansy a dosiahnuť pozitívnu návratnosť investícií.

Časté otázky:

Otázka: Aká je rozdiel medzi prekladom a lokalizáciou?
Odpoveď: Preklad je proces prevodu textu z jedného jazyka do druhého pri zachovaní pôvodného významu. Lokalizácia zahŕňa prispôsobenie preloženého textu konkrétnym potrebám a kultúrnym nuansám cieľového trhu.

Otázka: Ako marketingové tímy zaraďujú nástroje pre jazyky umelou inteligenciou (AI) do svojich stratégií?
Odpoveď: Marketingové tímy zaraďujú nástroje pre jazyky umelou inteligenciou, ako sú AI preklad a AI poháňané písacie nástroje, do svojich stratégií s cieľom zlepšiť komunikáciu so zahraničným publikom a prispôsobiť marketingové materiály konkrétnym oblastiam a kultúram.

Otázka: Aké boli výsledky prieskumu týkajúceho sa vplyvu nástrojov AI pre preklad?
Odpoveď: Prieskum odhalil silnú adopciu AI nástrojov medzi globálnymi spoločnosťami, pričom 96% respondentov uviedlo pozitívnu návratnosť investícií (ROI) z ich lokalizačných snáh. Okrem toho 65% účastníkov uviedlo ROI 3x alebo viac pri lokalizácii obsahu.

Otázka: Aká je prevalencia AI poháňaných písacích nástrojov v marketingových stratégiách?
Odpoveď: Podľa prieskumu 77% respondentov zaraďovalo AI poháňané písacie nástroje do svojich marketingových stratégií. Z týchto respondentov 98% používalo najmä strojový preklad.

Otázka: Je dôležitý ľudský dohľad pri používaní AI prekladu?
Odpoveď: Áno, prieskum zdôraznil dôležitosť ľudského dohľadu. 99% respondentov dopĺňalo AI preklad ľudským posudkom, čo poukazuje na potrebu dosiahnuť rovnováhu medzi strojovou automatizáciou a ľudskými skúsenosťami.

Definície:

– AI preklad: Použitie technológie umelého inteligencie na preklad textu z jedného jazyka do druhého.

– Lokalizácia: Proces prispôsobenia preloženého textu konkrétnym potrebám a kultúrnym nuansám cieľového trhu.

– ROI: Návratnosť investícií. Je to miera ziskovosti investície, typicky vyjadrená ako percento.

– Strojový preklad: Použitie počítačov alebo softvéru na automatický preklad textu z jedného jazyka do druhého.

Navrhovaný súvisiaci odkaz:

DeepL – Webová stránka spoločnosti DeepL, poprednej spoločnosti pre AI pre jazyky, ktorá je zmienená v článku. Tento odkaz poskytuje ďalšie informácie o ich nástrojoch a službách pre AI preklad.

The source of the article is from the blog klikeri.rs

Privacy policy
Contact