Растущая роль машинного перевода и локализации на основе искусственного интеллекта в глобальном маркетинге

Машинный перевод и локализация стали ключевыми элементами в стратегиях глобального маркетинга, как отмечает недавнее исследование, проведенное ведущей компанией по языку искусственного интеллекта DeepL. Исследование вглубь изучает влияние инструментов машинного перевода на глобальные бизнесы и дает ключевые идеи для расширения на новые рынки.

Перевод — это процесс преобразования текста из одного языка на другой с сохранением исходного значения, в то время как локализация включает адаптацию переведенного текста для удовлетворения специфических потребностей и культурных особенностей целевого рынка. С появлением инструментов машинного перевода на базе искусственного интеллекта, DeepL стремилась понять, как маркетинговые команды интегрируют инструменты языка искусственного интеллекта в свои стратегии.

Проведенное совместно с Regina Corso Consulting всестороннее исследование исследовало влияние перевода и локализации на успех бизнеса, использование машинных переводчиков и инструментов написания на основе искусственного интеллекта, а также проблемы, с которыми сталкиваются маркетологи при внедрении этой технологии. Результаты показали широкое использование инструментов искусственного интеллекта среди глобальных компаний, с существенным положительным влиянием на возврат инвестиций (ROI).

Особенно впечатляюще, что 96% опрошенных сообщили о положительном ROI от своих локализационных усилий, что демонстрирует эффективность машинного перевода и локализации на достижение новых рынков. Кроме того, 65% участников отметили ROI в 3 и более раз при локализации контента, что указывает на значительные преимущества адаптации маркетинговых материалов под конкретные регионы и культуры.

Исследование также подчеркнуло популярность инструментов написания на базе искусственного интеллекта, причем 77% опрошенных интегрировали такую технологию в свои маркетинговые стратегии. Среди них 98% использовали именно машинный перевод. Несмотря на то, что инструменты искусственного интеллекта играют важную роль, исследование подчеркивает важность человеческого контроля — 99% опрошенных дополняли машинный перевод ручным редактированием. Это подчеркивает необходимость нахождения баланса между автоматизацией и экспертизой человека.

В заключение, исследование DeepL подчеркивает стратегическое значение машинного перевода и локализации на основе искусственного интеллекта в глобальных маркетинговых усилиях. Поскольку бизнесы продолжают расширять свою клиентскую базу в различных странах, использование инструментов искусственного интеллекта в сочетании с интуицией человека является необходимым условием для достижения оптимальных результатов. Приняв силу машинного перевода и локализации на основе искусственного интеллекта, бизнесы могут эффективно общаться со своей аудиторией за рубежом, учитывая культурные особенности и обеспечивая положительный ROI.

Часто задаваемые вопросы:

В: В чем разница между переводом и локализацией?
О: Перевод — это процесс преобразования текста из одного языка на другой с сохранением исходного значения. Локализация включает адаптацию переведенного текста для удовлетворения специфических потребностей и культурных особенностей целевого рынка.

В: Как маркетинговые команды внедряют инструменты языка искусственного интеллекта в свои стратегии?
О: Маркетинговые команды используют инструменты языка искусственного интеллекта, такие как машинный перевод и инструменты написания на базе искусственного интеллекта, для улучшения коммуникации с международной аудиторией и адаптации маркетинговых материалов к специфическим регионам и культурам.

В: Каковы результаты исследования о влиянии инструментов машинного перевода на бизнес?
О: Исследование показало широкое использование инструментов искусственного интеллекта среди глобальных компаний, 96% опрошенных сообщили о положительном возврате инвестиций (ROI) от локализационных усилий. Кроме того, 65% участников отметили ROI в 3 и более раз при локализации контента.

В: Насколько распространены инструменты написания на базе искусственного интеллекта в маркетинговых стратегиях?
О: Согласно исследованию, 77% опрошенных интегрировали инструменты написания на базе искусственного интеллекта в свои маркетинговые стратегии. Из них 98% использовали машинный перевод в частности.

В: Важен ли человеческий контроль при использовании машинного перевода?
О: Да, исследование подчеркивает важность человеческого контроля. 99% опрошенных дополняли машинный перевод ручным редактированием, что подчеркивает необходимость баланса между автоматизацией и экспертизой человека.

Определения:

— Машинный перевод: использование технологии искусственного интеллекта для перевода текста с одного языка на другой.

— Локализация: процесс адаптации переведенного текста для удовлетворения специфических потребностей и культурных особенностей целевого рынка.

— ROI: Возврат инвестиций. Мера прибыльности инвестиции, обычно выраженная в процентах.

— Машинный перевод: использование компьютеров или программного обеспечения для автоматического перевода текста с одного языка на другой.

Предлагаемая связанная ссылка:

DeepL — Веб-сайт DeepL, ведущей компании по языку искусственного интеллекта, упомянутой в статье. По этой ссылке вы найдете больше информации об их инструментах и услугах машинного перевода.

The source of the article is from the blog karacasanime.com.ve

Privacy policy
Contact