Rollen til AI-oversettelse og lokal tilpassing i global markedsføring

AI-oversettelse og lokal tilpassing har blitt avgjørende i globale markedsføringsstrategier, ifølge en nylig undersøkelse utført av DeepL, et ledende selskap innenfor AI-språkteknologi. Undersøkelsen tar for seg effekten av AI-oversettelsesverktøy på globale bedrifter og belyser viktige innsikter for ekspansjon i nye markeder.

Oversettelse er prosessen med å konvertere tekst fra ett språk til et annet, samtidig som man bevarer den opprinnelige betydningen. Lokal tilpassing innebærer å tilpasse den oversatte teksten for å imøtekomme spesifikke behov og kulturelle nyanser i et målmarked. Med fremveksten av AI-oversettelsesverktøy ønsket DeepL å få en dypere forståelse av hvordan markedsførings-teamene inkorporerer AI-språkverktøy i strategiene sine.

Utført i samarbeid med Regina Corso Consulting, utforsket den omfattende undersøkelsen innflytelsen av oversettelse og lokal tilpassing på forretningsuksess, bruken av maskinoversettere og AI-skrivingsverktøy, samt utfordringene markedsførere står overfor når det gjelder implementering av denne teknologien. Resultatene viste en sterk adoptering av AI-verktøy blant globale selskaper, med en betydelig positiv innvirkning på avkastning av investering (ROI).

Bemerkelsesverdig rapporterte imponerende 96% av respondentene en positiv ROI fra sine lokale tilpasningsinnsats, noe som demonstrerer effektiviteten til AI-oversettelse og lokal tilpassing i å nå nye markeder. I tillegg rapporterte 65% av deltakerne en ROI på 3x eller mer ved lokal tilpasning av innhold, som indikerer de betydelige fordelene ved å tilpasse markedsføringsmateriale for å passe spesifikke regioner og kulturer.

Undersøkelsen fremhevet også utbredelsen av AI-drevne skrivingsverktøy, der 77% av respondentene inkluderte denne teknologien i markedsføringsstrategiene sine. Blant disse brukte 98% maskinoversettelse spesifikt. Selv om AI-verktøy spiller en avgjørende rolle, la undersøkelsen vekt på viktigheten av menneskelig tilsyn, der 99% av respondentene supplerte AI-oversettelse med menneskelig gjennomgang. Dette understreker behovet for å finne en balanse mellom maskinell automatisering og menneskelig ekspertise.

Konklusjonen er at DeepLs undersøkelse tydelig understreker den strategiske betydningen av AI-oversettelse og lokal tilpassing i globale markedsføringstiltak. Når bedrifter fortsetter å utvide sin kundebase på ulike steder, er det avgjørende å utnytte AI-verktøy i kombinasjon med menneskelig innsikt for å oppnå optimale resultater. Ved å omfavne kraften til AI-oversettelse og lokal tilpassing kan bedrifter effektivt kommunisere sine budskap til internasjonale målgrupper, samtidig som de respekterer kulturelle nyanser og sikrer en positiv ROI.

Ofte stilte spørsmål:

Spørsmål: Hva er forskjellen mellom oversettelse og lokal tilpassing?
Svar: Oversettelse er prosessen med å konvertere tekst fra ett språk til et annet, samtidig som man bevarer den opprinnelige betydningen. Lokal tilpassing innebærer å tilpasse den oversatte teksten for å imøtekomme spesifikke behov og kulturelle nyanser i et målmarked.

Spørsmål: Hvordan inkorporerer markedsføringsteam AI-språkverktøy i strategiene sine?
Svar: Markedsføringsteam inkorporerer AI-språkverktøy, som AI-oversettelse og AI-drevne skrivingsverktøy, i strategiene sine for å forbedre kommunikasjonen med internasjonale målgrupper og tilpasse markedsføringsmateriale til spesifikke regioner og kulturer.

Spørsmål: Hva var resultatene av undersøkelsen om effekten av AI-oversettelsesverktøy?
Svar: Undersøkelsen avslørte en sterk adoptering av AI-verktøy blant globale selskaper, der 96% av respondentene rapporterte en positiv avkastning av investering (ROI) fra sine lokale tilpasningsinnsatser. I tillegg rapporterte 65% av deltakerne en ROI på 3x eller mer ved lokal tilpasning av innhold.

Spørsmål: Hvor utbredt er AI-drevne skrivingsverktøy i markedsføringsstrategier?
Svar: Ifølge undersøkelsen inkluderte 77% av respondentene AI-drevne skrivingsverktøy i markedsføringsstrategiene sine. Av disse brukte 98% maskinoversettelse spesifikt.

Spørsmål: Er menneskelig tilsyn viktig ved bruk av AI-oversettelse?
Svar: Ja, undersøkelsen la vekt på viktigheten av menneskelig tilsyn. 99% av respondentene supplerte AI-oversettelse med menneskelig gjennomgang, noe som viser behovet for en balanse mellom maskinell automatisering og menneskelig ekspertise.

Definisjoner:

– AI-oversettelse: Bruk av kunstig intelligens-teknologi til å oversette tekst fra ett språk til et annet.

– Lokal tilpassing: Prosessen med å tilpasse oversatt tekst for å imøtekomme spesifikke behov og kulturelle nyanser i et målmarked.

– ROI: Return on Investment (avkastning av investering). Dette er en målestokk for lønnsomheten til en investering, vanligvis uttrykt som en prosentandel.

– Maskinoversettelse: Bruken av datamaskiner eller programvare for å automatisk oversette tekst fra ett språk til et annet.

Foreslått relatert lenke:
DeepL – Nettstedet til DeepL, det ledende selskapet innen AI-språkteknologi som blir nevnt i artikkelen. Denne lenken gir mer informasjon om deres AI-oversettelsesverktøy og tjenester.

The source of the article is from the blog newyorkpostgazette.com

Privacy policy
Contact