Animuotas trumpas filmas su gestų kalbos vertimu debiutavo Italijoje.

Italijoje animacinis trumpametražis filmas iškilo į viršų, integruodamas ženklų kalbos vertimą klausos negalią turintiems žiūrovams. Šešių minučių animaciją, pavadinimu „Bungee Shopping”, išskiria ne tik žinanio aktoriaus Johnny Depp balso panaudojimas, bet dar labiau – animuotas avataras kairiajame ar apatiniam kampe, kuris paverčia visą dialogą į ženklų kalbą.

Šis inovatyvus konceptas kilo iš Giacomo Rosini, Harvardo mokslo žmogaus, kuris suprato poreikį gerinti filmų žiūrėjimo patirtį kurdami kurtiesiems. Ugo di Tullio, Pizos Universiteto profesorius, ir ženklų kalbos vertėja Dr. Antonella Zaccaria padėjo šiai idėjai išplisti.

Sukurtas Arte Video ir pagamintas Short Art Media, ILBE dukterinės įmonės, kurias bendrai veda Andrea Iervolino ir Monika Bacardi, šis pionieriškas projektas ne tik remia kurtųjų auditorijos įtraukimą į filmų suvartojimą, bet ir skelbia amžių, kai dirbtinis intelektas galėtų automatizuoti tokį vertimą bet kuriam filmui.

Aiškinant šios iniciatyvos reikšmę, Ugo di Tullio išdėstė, kaip subtitrai nepakankamai išreiškia emocinį dialogo gilumą, kurį gali užpildyti ženklų kalba. Šios iniciatyvos entuziazmas dalinamas su gamintojais Iervolino ir Bacardi, ir jie prognozuoja, kad įvairaus vaizdinio turinio, pagerinant prieinamumą ir malonumą žiūrovams, priklausantiems nuo ženklų kalbos, modelis bus plačiai naudojamas.

Pridedamas animacinis trumpametražis filmas su integruotu ženklų kalbos vertimu žymi svarbų žingsnį, siekiant padaryti vizualinį turinį prieinamesniu kurtiems ir klausos negalią turintiems žmonėms. Štai keletas reikiamų faktų, klausimų ir apmąstymų apie šį temą:

Faktai:
– Ženklų kalbos, panašiai kaip ir kalbėtosios kalbos, skiriasi pagal šalį ir regioną. Pavyzdžiui, Amerikos ženklų kalba (ASL) skiriasi nuo Britanijos ženklų kalbos (BSL) arba Italijos ženklų kalbos (LIS).
– Yra milijonai žmonių visa pasaulyje, kurie yra kurti ar klausos negalią turintys ir remiasi ženklų kalba kaip savo pagrindiniu bendravimo būdu.
– Animuotas avataras, naudojamas „Bungee Shopping” filme, yra naujas būdas realiu laiku versti ženklų kalbą filmo kontekste.

Svarbūs klausimai ir atsakymai:
Kas įkvėpė Giacomo Rosinį sukurti šį konceptą? Giacomo Rosini suprato, kad esama kiekis lemiančių kurtųjų žiūrovų filmų žiūrėjimo patirties ir nusprendė gerinti jų malonumą ir prieinamumą filmams.
Kaip dirbtinis intelektas gali prisidėti prie ženklų kalbos vertimo filmuose ateityje? Dirbtinio intelekto naudojimas automatizuotam ženklų kalbos vertimui turi potencialą paspartinti ir padaryti efektyviau gaminti ženklų kalbos filmų versijas, prisidėjant prie didesnio įtraukimo.

Iššūkiai ir kontroversijos:
– Tikslūs ir išraiškingi AI valdomi ženklų kalbos avatarai gali kelti iššūkių dėl subtilios ir niuansuotos ženklų kalbų prigimties.
– Yra diskusijų apie dirbtinių ženklų kalbos verčių autentiškumą ir efektyvumą palyginti su žmonių vertėjais.
– Užtikrintas, kad avataro vertimai būtų kultūriškai ir kontekstiškai tinkami skirtingoms ženklų kalboms, gali būti sudėtinga.

Privalumai:
– Padidėjęs prieinamumas kuriems ir klausos negalią turintiems žiūrovams pagerina jų filmų žiūrėjimo patirtį.
– Skatina įtrauklumą ir sąmoningumą apie kurtųjų bendruomenę pramogų industrijos.
– Potencialas taikyti konkretų konceptą į įvairų vizualinį turinį, įskaitant televizijos laidas ir internetinius vaizdo įrašus.

Nepatogumai:
– Ir visai, ir darbai, susiję su animuotų ženklų kalbos vertimų gamyba, galėtų būti kliūtis kai kuriems turinio kūrėjams.
– Gali būti pasipriešinimo iš tradicionalistų, kurie linkę link žmonių vertėjų arba suvokia šią technologiją kaip pakeitimą, o ne kaip tobulinimą.

Jei norite sužinoti daugiau apie prieinamo turinio kūrimą ar skatinimą pramogų industrijoje, apsilankykite oficialioje organizacijų, siekiančių pagerinti medijų prieinamumą, svetainėse:

– Pasaulyje Kurtųju Federacija adresu wfdeaf.org
– Nacionalinė Kalbamojo Federacija adresu nad.org

Įsitikinkite, kad ieškodami platesnės informacijos naudotumėte tik pagrindinį domeną.

Privacy policy
Contact