A növekvő szerepe az AI fordításnak és helyi alkalmazkodásnak a globális marketingben

Az AI fordítás és lokalizáció alapvető szerepet töltenek be a globális marketing stratégiákban, derült ki a DeepL vezető AI nyelvi vállalat által végzett legújabb felmérésből. A felmérés bemutatja az AI fordítási eszközök hatását a globális vállalatokra, valamint kulcsfontosságú megállapításokat nyújt az új piacokra történő bővülésben.

A fordítás folyamata egy nyelvből való szöveg átírása egy másik nyelvre, miközben megtartja az eredeti jelentést, míg a lokalizáció magában foglalja a fordított szöveg alkalmazkodását a célpiac konkrét igényeihez és kulturális nuanszaihoz. Az AI fordítási eszközök megjelenésével a DeepL célja az volt, hogy mélyebb megértést szerezzen arról, hogyan integrálják a marketing csapatok az AI nyelvi eszközöket a stratégiáikba.

A Regina Corso Consultinggal közösen végzett átfogó felmérés a fordítás és lokalizáció hatását, a gépi fordítók és az AI írás eszközök felhasználását, valamint a piacra való bevezetés ezen technológia alkalmazásával szembesülő marketingesek kihívásait vizsgálta. Az eredmények  alapján megállapítható, hogy az AI eszközök kiemelkedően gyakori használata jellemzi a globális vállalatokat, jelentős pozitív hatással a befektetés megtérülésére (ROI).

Kiemelendő, hogy a válaszadók 96%-a pozitív ROI-t jelentett be lokalizációs erőfeszítéseikről, ezzel igazolva az AI fordítás és lokalizáció hatékonyságát az új piacok elérésekor. Emellett a résztvevők 65%-a olyan ROI-t jelentett be, ami meghaladta a háromszoros értéket is, ez pedig arra mutat, hogy konkrét régiók és kultúrák igényeinek megfelelően szabott marketinganyagok jelentős előnyöket hoznak.

A felmérés továbbá rámutatott az AI-vel működő írástámogató eszközök elterjedésére is, a válaszadók 77%-a használ ilyen technológiát a marketing stratégiáikban. Ezek közül 98% specifikusan gépi fordítást használt. Bár az AI eszközök kulcsfontosságú szerepet játszanak, a felmérés hangsúlyozta az emberi felügyelet fontosságát is, a válaszadók 99%-a kiegészítette az AI fordítást emberi felülvizsgálattal. Ez aláhúzza a gépi automatizálás és az emberi szakértelem közötti egyensúly szükségességét.

Végszóként a DeepL felmérése hangsúlyozza az AI fordítás és lokalizáció stratégiai jelentőségét a globális marketing erőfeszítéseknél. Ahogy a vállalatok tovább bővítik ügyfélbázisukat különféle helyszíneken, az AI eszközök kihasználása mellett az emberi tudás is elengedhetetlen az optimális eredmények elérése érdekében. Az AI fordítás és lokalizáció erejét felhasználva a vállalatok hatékonyan kommunikálhatnak üzeneteiket a nemzetközi közönséggel, miközben figyelembe veszik a kulturális különbségeket és pozitív ROI-t biztosítanak.

GYIK:

Q: Mi a különbség a fordítás és a lokalizáció között?
A: A fordítás folyamata egy szöveg átírása egy nyelvről egy másikra, miközben megtartja az eredeti jelentést. A lokalizáció azonban a fordított szöveg alkalmazkodását jelenti a célpiac konkrét igényeihez és kulturális nuanszaihoz.

Q: Hogyan integrálják az AI nyelvi eszközöket a marketing csapatok a stratégiájukba?
A: A marketing csapatok az AI fordítást és az AI-vel működő írástámogató eszközöket használják a kommunikáció javítására nemzetközi közönséggel és a marketinganyagok specifikus régiókhoz és kultúrákhoz történő igazításához.

Q: Milyen eredményei voltak a felmérésnek az AI fordítási eszközök hatására vonatkozóan?
A: A felmérés eredményei szerint számos globális vállalat erőteljesen alkalmazza az AI eszközöket, hiszen a válaszadók 96%-a pozitív megtérülésről (ROI) számolt be a lokalizációs erőfeszítéseik eredményeként. Továbbá a résztvevők 65%-a olyan ROI-t jelentett be, ami meghaladta a háromszoros értéket.

Q: Mennyire gyakori az AI-vel működő írástámogató eszközök alkalmazása a marketing stratégiákban?
A: A felmérés szerint a válaszadók 77%-a alkalmaz AI-vel működő írástámogató eszközöket a marketing stratégiáiban. Ezek közül 98% specifikusan gépi fordítást használt.

Q: Fontos az emberi felügyelet az AI fordításnál?
A: Igen, a felmérés hangsúlyozza az emberi felügyelet szükségességét. A válaszadók 99%-a kiegészítette az AI fordítást emberi felülvizsgálattal, ezzel aláhúzva a gépi automatizálás és az emberi szakértelem közötti egyensúly fontosságát.

Definíciók:

– AI fordítás: Az mesterséges intelligencia technológia használata egy szöveg fordításához egy nyelvről egy másikra.

– Lokalizáció: A fordított szöveg alkalmazkodása a célpiac konkrét igényeihez és kulturális nuanszaihoz.

– ROI: Befektetés megtérülése. Ez egy befektetés jövedelmezőségének mérőszáma, általában százalékban kifejezve.

– Gépi fordítás: Számítógépek vagy szoftverek használata a szöveg automatikus fordításához egy nyelvről egy másikra.

Ajánlott kapcsolódó link:

DeepL – A DeepL weboldala, ahol részletesebb információkat találhatunk az említett vezető AI nyelvi vállalat AI fordítási eszközeiről és szolgáltatásairól.

[beágyazott]https://www.youtube.com/embed/vVPN-RSyrME[/beágyazott]

The source of the article is from the blog aovotice.cz

Privacy policy
Contact