Kuuba kirjandusgigandid juhivad hispaaniakeelse kirjanduse edetabeleid

Kirjandusmaastik on rikastatud Kuuba virtuooside poolt, kellest Alejo Carpentieri 1949. aasta meistriteos “El reino de este mundo” on saavutanud kõrgeimad kiidusõnad. Carpentieri erakordne keelekasutus on tunnistus tema suurest kultuurilisest ja muusikalises taustast.

Teisel kohal jätab Zoé Valdés oma 1996. aasta romaaniga “Te di la vida entera” muljet, märkides Kuubal sündinud autorite esiletõstmist, kuna tema ja Carpentier on Kuuba esindajad 35 silmapaistva kirjaniku hulgas.

Argentiina Jorge Luis Borges kindlustab kolmanda koha oma läbimurdelise tööga aastast 1944, “Ficciones“, hoolimata sellest, et tema tööd ei tunnustatud Rootsi Akadeemia poolt.

Hindamine näitas, et kirjandusteoste pikkus ei olnud seotud nende keele rikkalikkusega. Märgati nii pikki kui ka lühikesi teoseid kõrgemates pingereas, näidates eelistust vanemate või uuemate raamatute publitseerimiskuupäevade suhtes.

Alustajalugejad võiksid leida väärtust alustamisel madalamalt hinnatud raamatutest ning järk-järgult areneda keerukamate teosten poole.

23. aprillil, rahvusvahelise raamatu päeva ja hispaania keele päeva tähistamisel Miguel de Cervantese surma austades algatati initsiatiiv valitud teoste analüüsimiseks kasutades tehismõistust ja loomulikku keele töötlemise tarkvara. Seda tehti lingvistilise erinevuse mustrite paljastamiseks arvukate kuulsate hispaaniakeelsete raamatute hulgast erinevatel ajastutel ja stiilides kirjutanud autoritelt, sh:

– Argentina: Ernesto Sábato, Borges, Julio Cortázar
– Brasiilia: Paulo Coelho
– Tšiili: Gabriela Mistral, Isabel Allende, José Donoso, Roberto Bolaño
– Kolumbia: Gabriel García Márquez, Laura Restrepo
– Kuuba: Carpentier, Valdés
– Hispaania: Almudena Grandes ja Carlos Ruiz Zafóni lai valik
– Mehhiko: Tuntud nagu Carlos Fuentes ja Juan Rulfo
– Nicaragua, Peruu ja Uruguay demonstreerivad oma talente autoritega nagu Mario Vargas Llosa ja Mario Benedetti.

Uuring hõlmab hispaania kirjanduskanoni mitmekesisust ja püsivust.

Olulised küsimused ja vastused:

K: Kes on peetud kuubalaste kirjanduslikeks hiiglasteks hispaania keele kirjanduse pingereas?
A: Artiklis mainitakse Alejo Carpentierit ja Zoé Valdési kuubalastest kirjanduslike hiiglastena. Carpentieri “El reino de este mundo” ja Valdési “Te di la vida entera” on toonud olulist tähelepanu Kuuba autoritele hispaania keele kirjanduse pingereas.

K: Milline on Jorge Luis Borgesi positsiooni tähtsus pingereas?
A: Jorge Luis Borges, kuigi argentiinlane, paistab silma olulise tegelasena kolmanda koha hõivamisega “Ficciones”, mis on eriti oluline arvestades tema märkimisväärset väljajätmist Rootsi Akadeemia poolt asuva Nobeli preemia tunnustusest hoolimata, kuid saavutades kõrget kirjanduslikku tunnustust.

K: Kas tööde pikkuse või publitseerimiskuupäeva osas olid esile toodud teostes mingeid mustreid?
A: Hindamine ei leidnud korrelatsiooni tööde pikkuse ega avaldamiskuupäeva ja nende keeleliste rikkuste vahel, näidates, et ei ole eelistust pikemate või lühemate tööde ega vanemate või uuemate raamatute suhtes.

Olulised väljakutsed või kontroversid:

Üks peamisi väljakutseid selliste pingerea puhul tiirleb sageli keele “rikka” iseloomu subjektiivsest määratlemisest. See võib olla vastuoluline, kuna see hõlmab kvalitatiivseid hinnanguid, mis võivad erineda nii teadlaste kui ka lugejate seas.

Teine väljakutse on autorite esindatuse ja tunnustamisega seotud. Kuigi kuubalased tegid olulise esinemise, võivad hispaaniakeelsete autorite laiema mitmekesisus osutada mõne rahvusliku kirjanduse alaesindatusele või teiste üleesindamisele.

Eelised ja puudused:

Üks selliste kirjanduslike hiiglaste tunnustamise eelis on kultuurilise ja keelelise pärandi tähistamine ja säilitamine hispaaniakeelses maailmas. See pakub lugejatele kureeritud kogemust kõrgekvaliteedilisest kirjandusest.

Siiski võib puuduseks olla see, et uustulnukate kirjanike või vähem tuntud teoste tähelepanu ei pruugi piisavalt esile tõusta, kuna keskendutakse kirjanduse väljakujunenud hiidudele, mis võib uute häälte ja kirjandusstiilide tunnustamise mahasuruda.

Soovitatavad seotud lingid:

UNESCO võib korraldada aluseks rahvusvahelisele raamatu päevale ja maailmakirjanduse edendamisele.
Real Academia Española (RAE), hispaania keele autoriteetne institutsioon, esitleb sageli uuringuid ja ressursse, mis on seotud hispaania keele ja selle kirjandusega.
Casa de las Américas: Asutus, mis propageerib kirjandust Ladina-Ameerikast ja Kariibidest, sealhulgas Kuuba autoreid.

Palun pange tähele, et käesoleva vastuse kontekstis suunavad lingid teid mainekate organisatsioonide peamistele lehtedele, mis on seotud kirjanduse ja kultuuri propageerimisega hispaaniakeelses maailmas, kuna artikkel ei sisaldanud konkreetseid URL-e. Nendel organisatsioonidel võib olla rohkem teavet arutatud teema kohta.

Privacy policy
Contact