Αποτυχία της τεχνητής νοημοσύνης στη μετάφραση αρχαίας ελληνικής γλώσσας για το κλασικό προαγωγικό σχολείο

Φοιτητές σε ένα δημοφιλές κλασικό λύκειο αντιμετώπισαν πρόσφατα ένα πρόκληση κείμενο του Πλάτωνα για τις τελικές εξετάσεις τους. Περίεργοι να δουν αν η τεχνολογία θα μπορούσε να τους βοηθήσει, μερικοί απευθύνθηκαν σε ένα chatbot με το όνομα Claude για μετάφραση. Ωστόσο, το αποτέλεσμα ήταν μακριά από εντυπωσιακό.

Το πρόγραμμα τεχνητής νοημοσύνης δυσκολεύτηκε όταν αντιμετώπισε το αρχαίο ελληνικό κείμενο, καθώς ήταν εκπαιδευμένο μόνο σε μοντέρνα ελληνικά, αποτυγχάνοντας να κατανοήσει τις λεπτομέρειες της αρχαίας γλώσσας. Ο καθηγητής Κλασικής Φιλολογίας, Federico Condello, εξέφρασε έκπληξη για την ανακριβή μετάφραση που παρείχε η τεχνητή νοημοσύνη, επισημαίνοντας το σημαντικό χάσμα στις γλωσσικές της ικανότητες.

Φαίνεται ότι ενώ η τεχνητή νοημοσύνη έχει κάνει μεγάλα βήματα σε διάφορους τομείς, η κατάκτηση αρχαίων γλωσσών όπως τα αρχαία ελληνικά παραμένει ένα αξιόλογο εμπόδιο. Το περιστατικό αποτελεί υπενθύμιση των περιορισμών της τρέχουσας τεχνολογίας τεχνητής νοημοσύνης όταν αντιμετωπίζεται με καθήκοντα εκτός του προγραμματισμένου του πεδίου.

The source of the article is from the blog xn--campiahoy-p6a.es

Privacy policy
Contact