השותף הדיגיטלי המתקדם בענף המדיה השיק שירותים חדשניים שמשתמשים בבינה מלאכותית לתהליך הלוקליזציה של תוכן טלוויזיוני. הגישה המרתקת הזו מהפכה את התהליך עבור משדרים בטריטוריות חוץ, מאפשרת להם לתרגם את הספריות במהירות תוך שמירה על דרישות חוקיות נדרשות ללוקליזציה של תוכן.
על ידי שימוש בטכנולוגיית AI ברמה הגבוהה ביותר, השירותים החדשים שפותחו על ידי החברה הזו כוללים כתוביות ותרגום במצבי קול יחיד ומרובה, מה שמוביל לשיפור משמעותי בתהליך הלוקליזציה. בעבר, המאמצים הידניים לתרגום בממוצע של 600-800 שעות תוכן חודשיות יכולים לקחת חודש לעורכים, אך עם השירותים המופעלים על ידי AI, המשימה הזו דורשת כעת רק מספר ימים בלבד. הדבר לא רק יוריד מערכת ידנית אלא גם ישפר את הפרודוקטיביות הכוללת על ידי הפחתת השגיאות האנושיות.
במהלך תהליך הלוקליזציה, כתוביות בקזחית משולבות בקו התחתון של התוכנית הרוסית או מוטבעות בטלקסט. ה AI מבטיח תרגום מדויק ושימיר על משמעות הדיאלוג המדובר, תוך שמירה על הרקע הויזואלי של סרטים וכן דרישות המקומיות להצגת כתוביות.
בנוסף, ה AI תומך בתרגום ובדיבוב קולי במצב קול יחיד, תוך החזקת מרוות קטנה מאוד של שגיאה. כשתיים אחדות השגיאה לשעה דיווחו על ידי מומחים לשון יחדיו, והם היו בעיקר קשורים לטיפולה של ה AI בכריכים, מה שמציג את רמת הדיוק הגבוהה של המערכת.
בנוסף, AI תומכת בתרגום במצב קול מרובה, מאפשרת קולות זכריים ונקביים שונים או צלילים שונים לקבוצות של דמויות. בכל תרחישי הלוקליזציה, ה AI מתמלא בתולדות תרבותיות, בביטויים אידיומטיים, ובייחודות מוחשות, והיא מבטיחה חוויית צפייה בלתי מעוכבת בין שפות.
החברה עוסקת גם כעת בבדיקת שירות חדש לתרגום בשפה טבעית אל כל שפה עולמית, משלבת טכנולוגיית lip-sync וניתוח רגשות. התקדמות זו מתמקדת ביישור הדיבור עם תנועות שפת השפה למניעת התלכלך בצילום במקומות שבהם ישנם שחקנים מרובים, והיא משפרת את איכות התהליך המקומי בכלל.
תקדמות בתעשיית הלוקליזציה דרך שילוב של AI
כאשר נוף המדיה ממשיך להתפתח, שילוב שלבי בינה מלאוות כמה מהיותו משחק מפתח. בעוד שהמאמר הקודם הדגים חדשנות מרכזיות בשירותי כתוביות ותרגום, קיימים גישות נוספות המעצימות למן הענף שדורשות מחקר.
מהן האתגרים המרכזיים הקשורים ליישום AI בלוקליזצית תוכן?
– אחד מהאתגרים הבסיסיים הוא הצורך בהשלמת הכשרה ושיפור קבוע של אלגוריתמי AI כדי להתקשר עם שפות שמתפתחות, לכלל דיאלקטים ולפרטיות תרבותית.
– הבטיחות והפרטיות של הנתונים בזמן עיבוד תוכן רגיש במהלך תהליך הלוקליזציה הם עיקריים, במיוחד באור של הברור על ידי המוסדות התקפים.
מהן היתרונות של הלוקליזצית תוכן שמופעלת באמצעות AI?
– מהירות ויעילות: AI יכולה לעבד נפחי גדולים של תוכן בזמן קצת בהשוואה למאמצים בתרגום ידני, מה שהופך את תהליך הלוקליזציה לקצרה הרבה יותר.
– עקביות ודיוק: טכנולוגיית AI מבטיחה רמה גבוהה של דיוק בתרגומים, מה שמפחית את הסיכון של שגיאות או עיוותים בתוצאה הסופית.
– נמוך: פתרונות המופעלים באמצעות AI יכולים להתגמל בקלות כדי לספק צרכים תוכן מוגדלים מבלי לפגע באיכות, הפכתם מושלמת עבור משדרים עם קהל צופים שונה.
מהן החסרונות או הפולמוסים הקשורים ללוקליזצית תוכן שנתמכת על ידי AI?
– תלות בטכנולוגיה: התלות המוגזמת במערכות AI יכולה להביא לאובדן של נגיעה אונליינית לאדם וליצירתיות בתהליך הלוקליזציה, ובתוצר הסופי.
– עולמיות חשיבותיות: שימוש ב AI לקביעת דיוקים תרבותיים וביטויים עלול להעלים שאלות על קשר, רגישות תרבותית ושמירה על מקוריות מקומית בתוכן מתורגם.
לסיכום, המהפכה התמדה בלוקליזציה שמופעלת על ידי AI מציעה לתעשיית המדיה הזדמנויות ואתגרים. בעוד היתרונות של הפוך מהירות ודיוק הם בלתי נמנעים, הניידת ברמות של התאמה תרבותית והתרומה האתיות נשמרת בתוכן מתורגם נמצאות כוללות עבור גידול קיימותי והתמודפות עריכויות.
לקבלת מידע נוסף על התקדמויות בטכנולוגיית AI והשפעתן על תוכן לוקלי, בקרו בדומיין דוגמה.